Google-Vision: Android als Dolmetscher

Von am 9. Februar 2010  

Wie ein Babelfisch soll das Android-Smartphone augenblicklich fremde Sprachen übersetzen. Die Brute-Force-Methode maschineller Übersetzungen lässt allerdings Missverständnisse befürchten. Googles Statistik-Algorithmen können viel, aber noch lange nicht alles. Sie übersetzen im Radebrech-Stil und manchmal ganz falsch.

Weiterlesen

iSlate, iSchiefer und PISA

Von am 28. Dezember 2009  

Apple sicherte sich Domain- und Markenrechte an iSlate für das Apple-Tablet. Und beflügelte damit Fabulier- und Übersetzungskünste deutschsprachiger „News“-Autoren.

Weiterlesen

WiFi, EDGE oder was?

Von am 13. November 2008  

Könnte einem echt schwindlig von werden, so heftig wirbeln manche Gadget-Blogs technische Begrifflichkeiten durcheinander.

Weiterlesen